Mostrar mensagens com a etiqueta teapots. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta teapots. Mostrar todas as mensagens

18 fevereiro 2007

I, II, III, IV, V, VI


Finalmente juntos. Demorei algum tempo na escolha da disposição dos bules e dos patchwork envolvente. A opção é convencional e simples mas parece-me que resulta. Decidi "emoldurar" o bordado numa sequência de quadrados de 2" de tecidos florais entre o vermelho e o beje.
-
Finally together. I took some time choosing the patchwork layout. This option is quite conventional but i think it works with this project. I decided to frame the teapots in a string of 2" squares of floral reds and beiges.

Dos outros trabalhos em curso, acabei o backing do mini-quilt.
-
From the other WIPs I finished the mini-quilt backing.

13 fevereiro 2007

6

Está pronto. Foi talvez o mais trabalhoso de todos. O motivo central é bastante pequeno e a linha usada (perlé nº5) um pouco grossa para este motivo. Mas tinha de manter as proporções. Aligeirei um pouco o desenho para manter alguma resolução. O resultado podem vê-lo abaixo.
-
It's done. Perhaps the most difficult of all but I like the result. The central motif is to tiny and the thread used (perle 5) is somehow a little thick. But I had to mantain the proportions and I turned the sketch lighter to keep some resolution. The result can be seen below.Próximo passo: esquema do patchwork
-
Next step: layout of the patchwork


08 fevereiro 2007

With a little help from my friends (2)

Chegou ao fim esta etapa. Com a ajuda de quilters (e amigos) que aqui deixaram a sua opinião, a escolha do último bule está feita. Ganhou o A pela escolha da: Sari, Joyce, Pam, May Britt, Vera e Jeanne. O B ficou logo a seguir: Sibelas, MG, Anónimo, AM. E o C:Bruna, Flora. Obrigado a todos

--

This step is finished. With the opinion of quilters (and friends) finally the choice is made. Teapot A won by the choice of:Sari, Joyce, Pam, May Britt, Vera e Jeanne. Followed by B: Sibelas, MG, Anónimo, AM. And C:Bruna, Flora. Thanks to all of you.


04 fevereiro 2007

With a little help from my friends






Só falta um bule para completar a série. A dificuldade da escolha é grande e dos muitos bules que tenho escolhi estes três que me parece coordenarem bem com os anteriores. Mas por diferentes razões gosto de todos eles. Do “A” pela forma art-déco, do “B” pela bela textura de superfície, do “C” pela sua exuberante saia de bailarina.
Gostaria que me ajudassem nesta escolha. Até quarta feira contarei os votos em cada um dos bules A, B ou C e quinta feira dir-vos-ei o resultado. Espero que se divirtam tanto com esta escolha como eu me tenho divertido com este projecto.
-
Only one teapot is missing to complete the series. It is a hard choice now. Among a large number of teapots I chose those three wich I think coordinate well with the others. For diferent reasons I like them all. I like “A” for its interesting art-déco shape, I like “B” for its nice superficial texture, I like “C” for its exuberant ballerina skirt shape.
I would like you to help me with this decision. Until next Wednesday I will wait for your choice (A, B or C) and Thursday I will tell you wich one was the most appreciated. I hope you enjoy this task as much as I did with this project.




02 fevereiro 2007

Twins/2



O fim desta primeira fase aproxima-se. O quinto bule tem origem praticamente desconhecida. Foi-me oferecido pela Ana que apenas sabe tratar-se de um bule antigo herdado de uma prima. Escolhi-o, como outros anteriores, pela forma, bastante distinta dos que apresentei até aqui. Para o bordado usei ponto pé de flor, ponto atrás, nózinhos e ponto caseado.
E já só falta um!
-
The fifth teapot has an unknown origin. It was a gift from my friend Ana and she inherited it from a distant old cousin. Basically, I chose it for its original shape. Stem stitch, back stitch, french knot and buttonhole stitch were used for the embroidery.
And now only one is missing!
-
Estava curiosa por saber se outras crafters poderiam ter sido inspiradas por bules, como eu. vejam os que encontrei aqui, aqui, aqui e aqui.
-
I was curious to know if other crafters (quilters) were inspired by teapots. Look what I found here, here, here and here.

01 fevereiro 2007

Nº4 & SWAP (4th & SWAP)

Terminado o quarto bule e já escolhido e iniciado o próximo. Tem sido muito entusiasmante o percurso deste projecto mas por outro lado tem mobilizado praticamente todo o meu tempo livre e não me deixa grandes hipóteses de iniciar outras coisas. Neste momento estão a decorrer imensos swaps, projectos partilhados pelas quilters da blogosfera, e apetece-me participar em muitos como o da Aussie da Mercedes e da Happy Zombie.
The fourth teapot is finished and I chose and began the fifth. This mixed project (embroidery and patchwork) has been very involving and for now I have no time to begin anything else. At moment several swaps are goig on. I wish I could participate in some of them like

29 janeiro 2007

Bules e pontos (teapots and stitches)

Antes
Before


Depois
After
Estou a meio caminho de acabar a série. O terceiro bule está acabado e mais dois escolhidos. O próximo é um bule inglês Mason's cujo esboço também está pronto.
Half the way is done. The third teapot is finished and two more are chosen. The next one is a Mason's british teapot.



Neste projecto não segui estritamente as regras do Redwork. Empreguei outros pontos para além do clássico ponto pé de flor e o tecido encorpado de algodão foi substituído por linho cru. Embora alguns pontos sejam por mim adaptados, consulto muitas vezes o "Embroidery, skills and technics" , uma espécie de mostruário de pontos também muito útil para quem faz crazy quilt.

In this project I didn't strictly follow the redwork rules.I applied other stitches besides the classical stem stitch and I substituted the heavy cotton fabric by raw linen. I adapt some stitches but I use to consult the "Embroidery, skills and technics" a kind of stictch library, very useful for embroidery and crazy quilting.


A propósito, tenho saudades da minha máquina de costura. Amanhã quilt, quilt, quilt.

By the way, I miss my sewing machine. Tomorrow quilt, quilt, quilt.

27 janeiro 2007

Bules e tentações (teapots and temptations)

Segundo bule acabado. Ponto lançado, ponto pé de flor, ponto margarida.
Second teapot finished. Straight stitch, stem stitch, laizy susan stitch.


O terceiro bule é um clássico, pela sua forma bojuda e baixa.´
Por baixo alguns tecidos comprados na sexta feira. Como a maioria das quilters deste mundo, nas minhas resoluções de ano novo, também decidi fazer uma "dieta de tecidos". Mas quem resiste à tentação destas cores já a anunciarem dias de cores mais vivas?
The third teapot was chosen for its classical round and short shape.
Underneath some new fabrics bought last friday. As most of the quilters in this world, I decided to make "fabric diet" for a while. But how can anyone resist to this colours temptation, announcing brighter days coming soon?

25 janeiro 2007

Twins


É o segundo bule da série. Muito diferente do modesto bule de Sacavém, este bule é mais sofisticado, de cor nacarada e linhas elegantes. Em porcelana de Limoges. Não sei a data de fabrico mas parece-me do estilo art-déco (ou uma reprodução).
Um abraço à minha amiga Paula que conseguiu este e alguns outros bules, em renhidas licitações no e-bay francês

This is the second teapot of the series. So much diferent from the modest Sacavém teapot. This one is sofisticated, with a nacreous colour and elegant design. Limoges china. I don’t know when it was produced but it seems to me art-déco stlyle (or a reprodution).
A hug to my friend Paula who got me this teapot and some other in french
e-bay after a hard bids fight.