27 agosto 2008

Hearts

You know that I am not an orthodox and I love to make quilts by hand and by machine. But the time consumed to make a handmade quilt can be overwhelming for many, including me. That´s why I never count the hours I spend stitching by hand. One approach to hand stitch is to carry the project whatever we go. Portability is one of the best things about handwork, we don´t need a machine and all the stuff of a quilting studio, just a little bit of organization and a ziplock transparent bag.
Já sabem que não sou ortodoxa e gosto de fazer quilts à mão e á máquina. Mas o tempo consumido num projecto inteiramente manual pode ser inibidor para muitos, inclusive eu. É por isso que não conto o tempo que levo a fazê-los. Uma forma de ultrapassar este inconveniente é andar com a tralha para onde quer que se vá. A portabilidade é uma das coisas boas do fazer à mão, sem necessidade de máquinas e toda a parafernália de um quarto de costura. Apenas um bocadinho de organização e um saco ziplock.

This is what I need to make a hand appliquéd block:
At home I cut all the background fabric and I prepare the hearts to be appliquéd (this last step could also be accomplished in a movable way).

Isto é o que eu preciso para fazer fazer as aplicações:
Em casa corto o tecido base e preparo as formas a aplicar. Este último passo pode também ser feito em “andamento”.

My appliqué portable kit includes the heart shapes (or other), the background fabric block(s), an inexpensive small scissor, a between needle, five appliquéd pins, some thread spools and a thimble and that’s all. I put them in a small transparent ziplock bag and I stitch when I have the opportunity to do it.
O meu kit de appliqué inclui as formas que aplico, o tecido base, uma tesoura pequena e barata (adivinham porquê), uma agulha between, cinco alfinetes de appliqué, alguns carrinhos de linhas e um dedal. Enfio tudo num saco ziplock e dou pontos sempre que tenho uma oportunidade. Momentos aborrecidos de espera, é o que não falta ao longo dos nossos dias.

17 agosto 2008

The cycle is completed

I participated on the Four Seasons Quilt Swap from first round (autumn) and now it is time to end this cycle with the summer quilt. For someone like me that always lived by sea, water is the perfect element to represent summer.
Participei no Four Seasons Quilt Swap desde a primeira volta (Outono) e agora este ciclo chegou ao fim, com o quilt de Verão. Para alguém que como eu sempre viveu junto ao mar, a água é o melhor elemento para simbolizar esta estação.
The background is made of two simple blocks. I distributed the triangles and squares of many shades of blues and greenish blue, from dark to bright, to represent the deep sea and the superficial water. On one side of the quilt a ray of light turns the water in an emerald green.
On the bottom two appliquéd bright fellows walk very calm through the serene water.
A base do quilt é composta de dois blocos simples. Distribuí neles triângulos e quadrados em tonalidades azuis e verde azuladas, do escuro ao claro, que representassem as cores do fundo do oceano e a sua superfície. Ao cimo, um raio de luz torna a água em verde esmeralda.
No fundo, dois peixes vaidosos de cor passeiam calmamente nas águas.For the quilting I used a variegated thread in the colors of the background. The quilting lines follow the movements of the water and the flora under the sea.
Para o quilting usei uma linha matizada a condizer com a cor do fundo e as linhas quiltadas seguem o movimento da água e da flora submarina.
It is good to know that four of my quilts are now in different parts of the world. The autumn quilt is in USA, with Margaret, the winter quilt in Norway with May Kristin, the spring quilt in USA with Colene. And this one is still on this way to the USA. All the quilts were made for different persons but all reflect my personality, the way I play with color and the pleasure I have working with different techniques.
And there are the quilts I received. It is very rewarding to look at them that were kindly made by women from different parts of the world. Soon I will show you how they look so nice all together on my wall.

É bom saber que este quatro quilts estão em diferentes partes do mundo. O de Outono com a Margaret nos USA, o de Inverno com a May Kristin na Noruega, o de Primavera com a Colene nos USA e este atravessou já o Oceano. Todos reflectem um pouco da minha personalidade, da forma como gosto de jogar com a cor e o prazer de trabalhar as técnicas com que os fiz.
E há ainda os quilts recebidos. Este post já vai longo e num próximo vou mostrar como ficam bem, juntos, na minha parede.

15 agosto 2008

Happy endings

Could you imagine that this little quilt has crossed the Atlantic Ocean twice? It did happen. This is the quilt I got from the Spring Fling Round Robin and it was made by four American quilters. Tami made the center, Susan the first border, Carol the second border and Julie made the quilting, the binding and sewed the label. When Julie sent me the quilt, almost two months ago, it was lost for a while and everyone was very upset with that. Margaret is a wonderful and very organized swap hostess and never gives up when something goes wrong because she wants everyone pleased. She asked the ladies to start again another quilt for me. Of course I was very touched with that. But then the quilt was returned to Julie and she sent it to me again. This time it reached my mail box and finally I could see it in my hands.
Imaginem que este pequeno quilt já atravessou o Oceano Atlântico duas vezes. Calhou-me me sorte no Spring Fling Round Robin e foifeito por quatro quilters americanas. A Tami que fez o centro, a Susan, o primeiro border, a Carol, o segundo e a Julie fez o quilting, o binding e coseu a etiqueta. Quando a Julie me enviou o quilt, quase dois meses atrás, andou por aí perdido uns tempos. Trata-se do esforço de uma série de pessoas o que torna a perca ainda mais difícil. A Margaret, que é uma coordenadora fantástica e muito organizada, tratou logo de pedir que me fizessem um novo quilt o que me sensibilizou muito. Mas eis que o quilt regressa aos USA, com o envelope rotulado como morada errada (que não estava). Enviado de novo chegou são e salvo à minha caixa de correio.
The center is a tridimensional flower block in rich purple colors. The borders coordinate wonderfully with center with some new details like the biased stripes of the first border and the tiny corner blocks of the second one. The quilting is perfect for the quilt pattern and Julie added a hang sleeve on the back.
O centro com flores tridimensionais tem tecidos do lilás ao púrpura e os borders coordenam com o centro, mas acrescentam toques pessoais de quem os fez. Como as tiras enviesadas do primeiro border ou os blocos de canto, tão pequenos que nem imagino como os manusearam. O quilting está perfeito para o desenho do patchwork e a Julie teve a paciência de lhe colocar uma manga atrás para o poder pendurar imediatamente.
The beautiful bright batiks were a gentle gift from Julie.
Better late than never and fortunately this time the story had a happy end.
Os tecidos lindos da última foto também foram uma gentileza da Julie.
Mais vale tarde que nunca e desta vez, pelo menos, tudo acabou em bem.

14 agosto 2008

Back in town

I arrived a few days ago but I had a very busy week. Only today I got time to post my holiday photos. Most of the time was spent on the north of the country looking at beautiful houses,

Cheguei há alguns dias mas a semana complicou-se e só agora houve tempo para vir ao blog mostrar algumas fotos de férias. Passadas quase sempre no Norte a espreitar umas casas,
Staring up at old windows,
A olhar janelas,

finding this kind of things

e deparando com estas coisas

Sometimes in curious mixtures

Às vezes em curiosas misturasEnjoying the flowers

E maravilhando-me com flores The fruits
frutos

and the gardens

e jardins