04 novembro 2007

Handle with care

Há três dias entrei no quarto de costura e apeteceu-me voltar para trás. O caos estava instalado. Algum tempo atrás tinha as melhores intenções para este quarto e ainda tenho. Concluí que era a oportunidade que tinha adiado de pôr em prática alguns dos meu projectos. Um deles era dobrar adequadamente os meus tecidos. Para isso segui a técnica da Monica e usei uma régua de 6” por 23” para os dobrar o que me permite fazer três pilhas em cada prateleira.
Three days ago when I entered in my sewing room all I wanted to do is to go back. The chaos was installed with no doubts. Some time ago I had the best intentions for this room and I still have. I realized it was the opportunity to put in action some of my projects. One of them was to fold properly my stash. For that I followed Monica’s technique and I used a 6”by 23”” ruler to fold the fabric. This with allowed me to put three piles side by side on the shelves.A seguir retirei régua e dobrei ainda ao meio para ajustar à profundidade da prateleira. Para tecidos com mais de 2 m esta segunda dobragem não me parece aconselhável porque os fios na dobra podem ficar com demasiada tensão. Para pessoas muito organizadas estas mini peças são sensacionais.
After pull off the ruler I folded again in half to fit the deep of my cabinet. This is fine for fabrics up to 2 yards. For larger fabrics I would not recommended the second fold as it may stress the threads too much. For people really organized these mini bolts are heaven.

Quando chegamos aos pedaços como os fat quarters ou ainda mais pequenos ficamos com uma dor de cabeça. Um dos problemas que encontro quando tento encontrar uma solução para isto é conseguir realmente ver o que tenho.
To organize small pieces of fabric it's a headache. One of the problems is to see exactly what you have and this is not easy when we try to organize pieces like fat quarters or even smaller ones.
Pensei nesta alternativa. Corto um cartão (de caixas de cereais) com medidas adequadas (18 cm) ao recipiente onde vou colocar os tecidos.
I found this an easy solution. I folded the fabric using a cardboard previously cut (7") as you can see on the picture.
Dobro de acordo com a foto e “arquivo-os”. Parece-me funcional.
I pull off the card board and keep them as small files. This really works for me.
Tenho a certeza que a partir de agora e depois desta trabalheira vou ser muito mais cuiddosa quando mexo nestas coisas. E agora o próximo passo. Aproveitei para cortar uma série de ourelas e este foi o resultado: um monte delas a aguardar um destino. Mas isso é uma outra história!
I’m sure, after all this hard work I will be more careful handling my stash. Just a glance to the next step. I took the chance and cut a lot of selvages and now there’s a bunch of it waiting its destiny, but this is another story!

19 comentários:

Flora disse...

Não sei o que vais fazer às ourelas(?)... mas a arrumação está fantástica!
Até apetece contemplar a primeira foto - como de fosse já o resultado de um patch, com cores bem arrumadinhas, coordenadas etc. etc.
O Fim de semana valeu!
Parabéns pela estética da arrumação!

isabel disse...

Ai que delícia de armário. Trabalhos como os teus implicam uma boa variedade de cores e aí a tens. Lá chegarei?!!

Célia Jordão Alves disse...

Parabéns pelas prateleiras arrumadas. Estão lindas!

Boa sorte para as ourelas. :-)

Frederique disse...

Very neat! Thanks to show how to take care of the fabric.

May Britt disse...

You did a great job on the fabrics. Eh....for how long will it stay like this LOL LOL
Have a nice day.

Rosana disse...

What a great idea!!!! Thank you very much!! I'll do it with my fabrics.

Rosana

Bruna disse...

Coisa mais linda seus tecidos arrumadinhos! Gostei muito também desta técnica de dobrar usando a régua ;O)

Rose Marie disse...

I always feel better after a bit of cleaning in my sewing room and you have me curious now about those selvedges!

Carmen disse...

Una idea estupenda. Gracias por compartirla con nosotras.

laurapatch disse...

Da gusto ver cómo tienes organizadas las telas, y el método que explicas para doblarlas se ve muy práctico.
Lo malo es cuando nos ponemos a escoger para un nuevo proyecto...

Carlota disse...

Estou roída de inveja por causa destes lindos tecidos. Aqui por Bruxelas é muito difícil arranjar padrões pequenos e quando vou a Lisboa tenho sempre preguiça (ou falta de tempo) para ir meter-me nas lojas de tecidos!...

S. disse...

excelente ideia para arrumar os tecidos! boa sorte com as ourelas...

Eva Lima disse...

Meus deus!!! Como eu gostava de lá chegar...)

Pam disse...

Thanks for the look at how you folded your fabric. I had not seen that before and it is a great idea. You have done a lot of work and it looks so lovely all on the shelf :))

Nettie disse...

What a great idea to fold smaller bits over cardboard. Must try that. You shelves look so neat, too!

Anónimo disse...

Oi, td bem? Seu blog é uma graça!!! Seus tecidos arrumados então, nem se fala... Já trabalhei numa loja d roupas e, usávamos essa técnica p/ dobrar camisetas, só q ao invés da régua, usávamos um pedaço d papelão ou madeira, ao qual dava-se o nome d alma, dá p/ entender pq!!!!
Bjs, td d bom....

Paloma disse...

que maravilla !!!, cuantas telas y tan bien puestecitas. precioso.

El taller de Luz disse...

Qué envidia de armario, y qué bien ordenado se te ha quedado. Tu colección de telas es una maravilla. Besos, M. Luz

Anónimo disse...

hihihihih

eu sei de uma "menina" k gosta mto mto dessas ourelas :)

a minha Bolota maria devia estar delirante nesse dia.

beijokas

a tua rica filha :P