
Antes
Before
Depois
After
Estou a meio caminho de acabar a série. O terceiro bule está acabado e mais dois escolhidos. O próximo é um bule inglês Mason's cujo esboço também está pronto.
Half the way is done. The third teapot is finished and two more are chosen. The next one is a Mason's british teapot.
Neste projecto não segui estritamente as regras do Redwork. Empreguei outros pontos para além do clássico ponto pé de flor e o tecido encorpado de algodão foi substituído por linho cru. Embora alguns pontos sejam por mim adaptados, consulto muitas vezes o "Embroidery, skills and technics" , uma espécie de mostruário de pontos também muito útil para quem faz crazy quilt.
In this project I didn't strictly follow the redwork rules.I applied other stitches besides the classical stem stitch and I substituted the heavy cotton fabric by raw linen. I adapt some stitches but I use to consult the "Embroidery, skills and technics" a kind of stictch library, very useful for embroidery and crazy quilting.

A propósito, tenho saudades da minha máquina de costura. Amanhã quilt, quilt, quilt.
By the way, I miss my sewing machine. Tomorrow quilt, quilt, quilt.