![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXSBYWe0xrTG2PlOOhGuQkL1dnXhkp-Cdd-9r_KvJ8HpPomWjURCYQvf9uM5YBlofBMrEoWD7ykEul7Co6iYYOm-INohPywfWqmifDGRs0jJWHfueRNxWN4kMFp5h2zyWn1Q-9/s400/teapot14.jpg)
Antes
Before![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJh2-mwlOmYdYT49qDBufHKbhj4YGilGXcUkhsh89cZ_Gq_Z0It7I1b_WDH8DG-JGdDuAm9Hjq4myj23iZbTtNFaGEcjIt2ZlX_lOaiX4_inNqhD-PpvcHk1p31wOebjaWTtSY/s400/Teapot16.jpg)
Depois
After
Estou a meio caminho de acabar a série. O terceiro bule está acabado e mais dois escolhidos. O próximo é um bule inglês Mason's cujo esboço também está pronto.
Half the way is done. The third teapot is finished and two more are chosen. The next one is a Mason's british teapot.
Neste projecto não segui estritamente as regras do Redwork. Empreguei outros pontos para além do clássico ponto pé de flor e o tecido encorpado de algodão foi substituído por linho cru. Embora alguns pontos sejam por mim adaptados, consulto muitas vezes o "Embroidery, skills and technics" , uma espécie de mostruário de pontos também muito útil para quem faz crazy quilt.
In this project I didn't strictly follow the redwork rules.I applied other stitches besides the classical stem stitch and I substituted the heavy cotton fabric by raw linen. I adapt some stitches but I use to consult the "Embroidery, skills and technics" a kind of stictch library, very useful for embroidery and crazy quilting.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpdq7Ovn9YhHUPAlhhp17o5VU3hdXLOC8lWdj4q6bxJHZmxust9J2Nd6Te_IPVjA6f4lCSTte_PG_DwNyTN0AAZWm2TngLrOjPKIqQ2OlfDobjLLekUPKqZrCHKjXF36gf_q8s/s400/QuiltBook1.jpg)
A propósito, tenho saudades da minha máquina de costura. Amanhã quilt, quilt, quilt.
By the way, I miss my sewing machine. Tomorrow quilt, quilt, quilt.