Could you imagine that this little quilt has crossed the Atlantic Ocean twice? It did happen. This is the quilt I got from the Spring Fling Round Robin and it was made by four American quilters. Tami made the center, Susan the first border, Carol the second border and Julie made the quilting, the binding and sewed the label. When Julie sent me the quilt, almost two months ago, it was lost for a while and everyone was very upset with that. Margaret is a wonderful and very organized swap hostess and never gives up when something goes wrong because she wants everyone pleased. She asked the ladies to start again another quilt for me. Of course I was very touched with that. But then the quilt was returned to Julie and she sent it to me again. This time it reached my mail box and finally I could see it in my hands.
Imaginem que este pequeno quilt já atravessou o Oceano Atlântico duas vezes. Calhou-me me sorte no Spring Fling Round Robin e foifeito por quatro quilters americanas. A Tami que fez o centro, a Susan, o primeiro border, a Carol, o segundo e a Julie fez o quilting, o binding e coseu a etiqueta. Quando a Julie me enviou o quilt, quase dois meses atrás, andou por aí perdido uns tempos. Trata-se do esforço de uma série de pessoas o que torna a perca ainda mais difícil. A Margaret, que é uma coordenadora fantástica e muito organizada, tratou logo de pedir que me fizessem um novo quilt o que me sensibilizou muito. Mas eis que o quilt regressa aos USA, com o envelope rotulado como morada errada (que não estava). Enviado de novo chegou são e salvo à minha caixa de correio.
The center is a tridimensional flower block in rich purple colors. The borders coordinate wonderfully with center with some new details like the biased stripes of the first border and the tiny corner blocks of the second one. The quilting is perfect for the quilt pattern and Julie added a hang sleeve on the back.
O centro com flores tridimensionais tem tecidos do lilás ao púrpura e os borders coordenam com o centro, mas acrescentam toques pessoais de quem os fez. Como as tiras enviesadas do primeiro border ou os blocos de canto, tão pequenos que nem imagino como os manusearam. O quilting está perfeito para o desenho do patchwork e a Julie teve a paciência de lhe colocar uma manga atrás para o poder pendurar imediatamente.
The beautiful bright batiks were a gentle gift from Julie.
Better late than never and fortunately this time the story had a happy end.
Better late than never and fortunately this time the story had a happy end.
Os tecidos lindos da última foto também foram uma gentileza da Julie.
Mais vale tarde que nunca e desta vez, pelo menos, tudo acabou em bem.
Mais vale tarde que nunca e desta vez, pelo menos, tudo acabou em bem.
This is a lovely piece - I admired it on the blog while it was in progress. I'm so pleased it's not lost!
ResponderEliminaramazing dimension and color
ResponderEliminarOh I'm so happy that it found its way back to you. I guess that it just enjoyed flying so much that it had to cross the ocean twice. :-)
ResponderEliminarIt's wonderful! I like to hear it is now in your hands and it didn't lost, that would have been so sad!
ResponderEliminarThis is a quilt with story you will always remember.
ResponderEliminarOlá!
ResponderEliminarÉ a primeira vez que a visito e adorei... Que trabalhos maravilhosos. Como se conseguem fazer coisas lindas com um pouco de amor e carinho.
Parabens.
Adorava saber costurar, tenho (a minha mãe tem) máquina mas ainda não sou destas lides. Mas sou fã do seu trabalho.
Beijinhos
carla
Precioso !!!!
ResponderEliminarMuito bonito! As cores muito bem conjugadas...
ResponderEliminarSeria mesmo uma pena se este magnífico trabalho "morresse" nos perdidos e achados dos correios.
ResponderEliminarI love happy endings. I'm so glad it wasn't lost forever to you.
ResponderEliminar