
-







Está pronto. Foi talvez o mais trabalhoso de todos. O motivo central é bastante pequeno e a linha usada (perlé nº5) um pouco grossa para este motivo. Mas tinha de manter as proporções. Aligeirei um pouco o desenho para manter alguma resolução. O resultado podem vê-lo abaixo.
Próximo passo: esquema do patchwork
Parece impossível como se juntam pedacinhos de tecido. Quadrados, tiras, triângulos, formas irregulares. Várias opções para tratar esses tecidos: juntar, deitar fora, dar, reciclar. Não me agradam as duas primeiras. Se juntamos durante muito tempo na esperança de um dia vir a utilizar corremos o risco de nunca o fazer e essas preciosidades tornam-se tralha. Deitar fora? um desperdício. Dar é uma excelente opção. Uma nova utilização para os “trapinhos” é sempre uma ideia que a mim me atrai. Fiz um novo talego (ou taleiga como alguém já me indicou) de restos de outros quilts anteriores. Um saquinho destes também pode ter alguma personalidade. Coloquei-lhe umas borlas feitas de restinhos de filosele DMC. Às vezes estes detalhes fazem a diferença A “carapuça” é feita em renda de agulha (não confundir com crochet).
Chegou ao fim esta etapa. Com a ajuda de quilters (e amigos) que aqui deixaram a sua opinião, a escolha do último bule está feita. Ganhou o A pela escolha da: Sari, Joyce, Pam, May Britt, Vera e Jeanne. O B ficou logo a seguir: Sibelas, MG, Anónimo, AM. E o C:Bruna, Flora. Obrigado a todos --
This step is finished. With the opinion of quilters (and friends) finally the choice is made. Teapot A won by the choice of:Sari, Joyce, Pam, May Britt, Vera e Jeanne. Followed by B: Sibelas, MG, Anónimo, AM. And C:Bruna, Flora. Thanks to all of you.



Terminado o quarto bule e já escolhido e iniciado o próximo. Tem sido muito entusiasmante o percurso deste projecto mas por outro lado tem mobilizado praticamente todo o meu tempo livre e não me deixa grandes hipóteses de iniciar outras coisas. Neste momento estão a decorrer imensos swaps, projectos partilhados pelas quilters da blogosfera, e apetece-me participar em muitos como o da Aussie da Mercedes e da Happy Zombie.


Antes


Neste projecto não segui estritamente as regras do Redwork. Empreguei outros pontos para além do clássico ponto pé de flor e o tecido encorpado de algodão foi substituído por linho cru. Embora alguns pontos sejam por mim adaptados, consulto muitas vezes o "Embroidery, skills and technics" , uma espécie de mostruário de pontos também muito útil para quem faz crazy quilt.
In this project I didn't strictly follow the redwork rules.I applied other stitches besides the classical stem stitch and I substituted the heavy cotton fabric by raw linen. I adapt some stitches but I use to consult the "Embroidery, skills and technics" a kind of stictch library, very useful for embroidery and crazy quilting.

A propósito, tenho saudades da minha máquina de costura. Amanhã quilt, quilt, quilt.
By the way, I miss my sewing machine. Tomorrow quilt, quilt, quilt.


É o segundo bule da série. Muito diferente do modesto bule de Sacavém, este bule é mais sofisticado, de cor nacarada e linhas elegantes. Em porcelana de Limoges. Não sei a data de fabrico mas parece-me do estilo art-déco (ou uma reprodução).


Gosto de bules e tenho uns quantos que tenho comprado ao longo do anos, ou que me têm sido oferecidos por amigos que sabem desta minha mania. Bules foram a inspiração para o projecto do painel de parede a que dou início esta semana.
O primeiro esboço da série é um pequeno bule da fábrica de louças de Sacavém, com um ar muito naife.
Vou misturar redwork com patchwork e quilting e espero conseguir um resultado pouco convencional. Os materiais a serem usados são o linho cru e o perlé, para o redwork. Os tecidos para o patchwork ainda não foram escolhidos.
I will mix redwork with patchwork and quilting hoping to get an original result.
For the redwork I will use raw linen and perle cotton thread. Fabrics for the patchwork are not chosen yet.





