17 maio 2007

do Sul


A minha mãe, alentejana, hoje foi ao campo e colheu ramos de oliveira, papoilas, malmequeres dourados e brancos e espigas de trigo. Mas não trigo mocho. Trigo com praganas é muito mais bonito!
Este símbolo de abundância, paz e felicidade tem sido, desde sempre, feito e dado às mulheres a quem quer bem.
Guardo o meu ramo que é bonito todo o ano, até que outro o venha substituir.

From the south we have this tradition. Today, Ascension day, my mother went to the cornfields and picked olive tree leaves, golden and white daisies, red poppies and wheat.
It is a pagan/religious tradition where the olive tree leaves are the symbol of peace, the golden and the white daisies symbols of gold and silver, poppies the symbol of love and live and the wheat, the major food in south some years ago, the symbol of bread and abundance.
My mother makes bouquets for the women she loves. We keep ours all over the year till the new Ascension day.

5 comentários:

SARI disse...

Me parece una tradición preciosa. Es un regalo sencillo pero que encierra todo el amor de una madre deseándote lo mejor, ¡maraviloso!

Nettie disse...

what a marvelous tradition!

Anónimo disse...

I wish we had a tradition for this feast day.

Fatima Gouveia disse...

Bonito mesmo...as nossas tradições nunca se esquecem, e assim vão passando de pais para filhos.
Um beijinho

Vee disse...

Eu também fui introduzida nessa tradição pela minha mãe e avó. E agora com a minha própria casa, nunca sei bem o que fazer com o ramo que e substituído. Sabes se existe alguma forma de o eliminar?